Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    on the order of

    US /ɑn ðə ˈɔrdɚ ʌv/

    ・

    UK /ɒn ðə ˈɔ:də ɒv/

    C1 高級
    prep.介系詞大約在...左右
    The distance is on the order of ten kilometers from here.

    影片字幕

    川普召開記者會談論美國攻擊委內瑞拉 | DW 重點新聞 (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)

    00:00川普召開記者會談論美國攻擊委內瑞拉 | DW 重點新聞 (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)
    • Last night, on the order of the President of the United States and in support of a request from the Department of Justice, as the President said, the United States military conducted an apprehension mission in Caracas, Venezuela, to bring to justice two indicted persons, Nicholas and Cecilia Maduro.
    • Last night, on the order of the President of the United States and in support of a request from the Department of Justice, as the President said, the United States military conducted an apprehension mission in Caracas, Venezuela, to bring to justice two indicted persons, Nicholas and Cecilia Maduro.
    B1 中級

    LIVE:川普針對美國襲擊委內瑞拉、馬杜羅被捕發表演說! (LIVE: Trump speaks after US strikes on Venezuela, Maduro capture)

    00:00LIVE:川普針對美國襲擊委內瑞拉、馬杜羅被捕發表演說! (LIVE: Trump speaks after US strikes on Venezuela, Maduro capture)
    • Last night, on the order of the President of the United States and in support of a request from the Department of Justice, as the President said, the United States military conducted an apprehension mission in Caracas, Venezuela, to bring to justice two indicted persons, Nicholas and Cecilia Maduro.
    • Last night, on the order of the President of the United States and in support of a request from the Department of Justice, as the President said, the United States military conducted an apprehension mission in Caracas, Venezuela, to bring to justice two indicted persons, Nicholas and Cecilia Maduro.
    B1 中級

    Mark Pagel 談語言如何改變人類!(41種語言字幕) (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))

    20:11Mark Pagel 談語言如何改變人類!(41種語言字幕) (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))
    • That's something on the order of 1.45 billion US dollars on translation costs alone.

      各種事物都習習相關的。

    • I'm sure there are more recent figures, something on the order of 1.3 million pages were translated into English alone.

      各位所坐的椅子,會場裡的燈光,

    B1 中級

    馬斯克揭露狗狗幣最驚人的發現 — AI 才是解決債務危機的關鍵?!🐕💰 (Elon Musk Details DOGE’s Most Shocking Discoveries — and Why AI Is Key to Solving the Debt Crisis)

    20:25馬斯克揭露狗狗幣最驚人的發現 — AI 才是解決債務危機的關鍵?!🐕💰 (Elon Musk Details DOGE’s Most Shocking Discoveries — and Why AI Is Key to Solving the Debt Crisis)
    • In terms of fraud and waste prevented, my guess is it's probably on the order of 2 or 300 billion a year.

      我認為 Doge 團隊在防止詐騙和浪費方面做了很多好事。

    • My guess is it's probably on the order of 2 or 300 billion a year.

      我猜每年大概是兩、三千億美元的規模。

    B1 中級

    烏克蘭是如何遠徵 2,000 公里,在「地中海」成功炸毀油輪的? | DW 新聞 (How did Ukraine pull off a drone strike on a tanker 2,000 km away in the Mediterranean? | DW News)

    05:39烏克蘭是如何遠徵 2,000 公里,在「地中海」成功炸毀油輪的? | DW 新聞 (How did Ukraine pull off a drone strike on a tanker 2,000 km away in the Mediterranean? | DW News)
    • And again, with more than 1,000 of these around the world, each one of these ships can carry something on the order of 100,000 metric tons of oil, which is a huge amount and allows Russia to circumvent sanctions all around the world trading oil and other resources.

      而且,全球有超過一千艘這樣的船,每艘船可以運載約十萬公噸的石油,這是一個巨大的數量,讓俄羅斯能夠規避全球制裁,進行石油和其他資源的貿易。

    • And again, with more than 1,000 of these around the world, each one of these ships can carry something on the order of 100,000 metric tons of oil, which is a huge amount and allows Russia to circumvent sanctions all around the world trading oil and other resources.

      所以要弄清楚,好,這艘船是誰的?

    B1 中級

    隆重登場!Amazon EC2 P6e-GB200 超級伺服器:為前沿 AI 規模化提供強大動力 | Amazon Web Services (Introducing Amazon EC2 P6e-GB200 UltraServers: Powering Frontier AI at Scale | Amazon Web Services)

    07:59隆重登場!Amazon EC2 P6e-GB200 超級伺服器:為前沿 AI 規模化提供強大動力 | Amazon Web Services (Introducing Amazon EC2 P6e-GB200 UltraServers: Powering Frontier AI at Scale | Amazon Web Services)
    • First would have been building liquid-cooled data centers from scratch – something that tends to take a while, with long lead times on the order of years.

      首先是從零開始建造液冷數據中心,這往往需要一段時間,籌備時間長達數年。

    • First would have been building liquid-cooled data centers from scratch, something that tends to take a while, with long lead times on the order of years.

      它們會佔用過多的數據中心地面空間,仍然需要對數據中心進行重大改造,或者會大幅增加用水量。

    B1 中級

    三星抄襲蘋果最糟點子?Galaxy XR 到底有什麼毛病! (Samsung copied Apple’s worst idea - Samsung Galaxy XR)

    14:50三星抄襲蘋果最糟點子?Galaxy XR 到底有什麼毛病! (Samsung copied Apple’s worst idea - Samsung Galaxy XR)
    • With that said, I feel like the functionality might be somewhere on the order of half as well.

      話雖如此,我覺得 functionality 可能也差不多隻有一半。

    • With that said, I feel like the functionality might be somewhere on the order of half as well.

      所以正面還有一個深度感測鏡頭,用來描繪你周遭的世界。

    B1 中級

    汽車的未來,你有問必答?| Tech Support | WIRED Japan (自動車の未来について質問ある?| Tech Support | WIRED Japan)

    16:26汽車的未來,你有問必答?| Tech Support | WIRED Japan (自動車の未来について質問ある?| Tech Support | WIRED Japan)
    • Put it together and I have 1,600 watts, almost enough to power this hair dryer, somewhere on the order of about 2 horsepower.

      所以如果我開我身後的 Mercedes,那是一輛非常大的車。

    • Put it together and I have 1600 watts, almost enough to power this hair dryer, somewhere on the order of about two horsepower.

      加起來就是 1600 瓦,差不多夠用這個吹風機,大約是兩 horsepower 的功率。

    B1 中級

    演化的最強大力量,正在你體內發生!| Sean B. Carroll (Evolution’s most powerful force is happening inside of you | Sean B. Carroll)

    13:00演化的最強大力量,正在你體內發生!| Sean B. Carroll (Evolution’s most powerful force is happening inside of you | Sean B. Carroll)
    • You can, even if you have only 52 different cards from a modest number of antibody genes on the order of a few hundred, by mixing and matching them in pieces, we can generate enormous numbers of antibodies.

      即使你只有幾百個抗體基因,透過將它們的片段混合搭配,我們就能產生龐大的抗體數量。

    • And so from a modest number of antibody genes, on the order of a few hundred, by mixing and matching them in pieces, we can generate enormous numbers of antibodies.

      免疫系統,即使擁有所有這些力量,仍然可能被擊敗。

    B2 中高級

    史丹佛奈米製造設施:乾式蝕刻 - 選擇乾式蝕刻製程與設備 (第四部曲/共四部) (Stanford Nanofabrication Facility: Dry Etching - Choosing a Dry Etching Process & Tool (Part 4 of 4))

    18:58史丹佛奈米製造設施:乾式蝕刻 - 選擇乾式蝕刻製程與設備 (第四部曲/共四部) (Stanford Nanofabrication Facility: Dry Etching - Choosing a Dry Etching Process & Tool (Part 4 of 4))
    • Now down here at 50 degrees C, what might be a typical etching temperature, we see the vapor pressure is on the order of one millitor.

      在 50 攝氏度的典型蝕刻溫度下,我們可以看到蒸氣壓約為 1 毫託。

    • Now down here at 50 degrees C what might be a typical etching temperature we see, uh, we see the vapor pressure is on the order of one millitor.

      而氟化鋁的沸點為 1200 度或 1300 度。

    B2 中高級